Montréal 2017
 

 

 

ELEVENTH INTERNATIONAL CONFERENCE OF THE INTERNATIONAL LABORATORY FOR THE MULTIDISCIPLINARY STUDY OF REPRESENTATIONS OF THE NORTH AT THE UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL, THURSDAY MARCH 2nd TO FRIDAY MARCH 3rd, 2017, PAVILLON PRÉSIDENT-KENNEDY, 201, AVENUE DU PRÉSIDENT-KENNEDY, MONTRÉAL, ROOM PK-1140

As part of the Week of the International Circumpolar Observatory, this conference aims to study, through social and cultural representations and practices, on the ambivalence between “adaptations” to winter (which presuppose the abnormality of the season) and the “uses” of winter (which define winter as a material for the creation of representations and artistic practices). We hypothesize that “winter” is first and foremost a socio-cultural phenomenon and that the representations that stem from it—both internal, from cold climate cultures, and external, from cultures of the rest of the world—create a vast and complex system of signs whose adequacy with reality and materiality does not always allow for behaviors, practices and policies that take into account all the components of this season.

See information below.

ONZIÈME COLLOQUE INTERNATIONAL DU LABORATOIRE INTERNATIONAL D'ÉTUDE MULTIDISCIPLINAIRE COMPARÉE DES REPRÉSENTATIONS DU NORD DE L'UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL, DU JEUDI 2 AU VENDREDI 3 MARS 2017, PAVILLON PRÉSIDENT-KENNEDY, 201, AVENUE DU PRÉSIDENT-KENNEDY, MONTRÉAL, SALLE PK-1140

Dans le cadre de la Semaine internationale de l'Observatoire arctique et antarctique, ce colloque vise à réfléchir, par les représentations et les pratiques sociales et culturelles, à l'ambivalence entre l'« adaptation » à l'hiver (qui présuppose une anormalité de la saison) et l'« usage » de l'hiver (qui définit l'hiver comme un matériau de la création d'œuvres et de pratiques artistiques). Nous posons comme hypothèse que « l'hiver » est d'abord et avant tout un phénomène socio-culturel et que les représentations qui en sont issues, à la fois internes des cultures de climat froid, et externes, venues du reste du monde, tissent un vaste et complexe système de signes, dont l'adéquation avec le réel et la matérialité ne permet pas toujours des comportements, des pratiques et des politiques qui tiennent compte de toutes les composantes de cette saison.

Voir information ci-dessous.



November 2016

Call for proposals


Novembre 2016

Appel à propositions


February 2017

Program


Février 2017

Programme